Hiriburuko Ihauteriak

kaskarotak

KASKAROT D’HIRIBURU

Lapurdi probintziaren tradizioen arabera, berritze sinbolo diren kaskarotak, auzoz-auzo pasako dira Hiriburun gaindi. Dantzari hauek, berri onak ekartzen dituzte, espiritu txarrak kanporatzen dituzte eta udaberriaren etorrera abisatzen dute. Hiriburuko ihauterien bezperan, momentu goxo musikal eta dantzatu bat pasa dezagun elgarrekin, zure etxetik hurbil !

Symbole de renouveau, selon la tradition labourdine, les « kaskarot » défileront à travers les quartiers de Saint-Pierre-d’Irube. Ces danseurs sont annonciateurs de bonnes nouvelles, chassent les mauvais esprits et préviennent de l’arrivée du printemps nouveau. À l’aube du carnaval d’Hiriburu, partageons un instant musical et dansé près de chez vous !

Xehetasunentzat edo informazio gehiagorentzat

Pour tout renseignement ou information complémentaire

Otsailak 17 Février

  • 09:00 Harretxe
  • 09:30 Mastouloucia
  • 11:30 Galharret
  • 13:30 Losté
  • 15:30 Landalorea
  • 16:00 Mendixka
  • 18:00 Harri Xuri
  • 20:00 Mispirakoitz

Otsailak 24 Février

  • 09:30 Hiriburuko Ainhara Football 10:30 Harriola
  • 11:00 Harrobialde
  • 13:00 Zaldizka
  • 14:00 Oiharzabal
  • 15:00 Ametzondo
  • 16:00 Baratahegi
  • 18:00 Urruzpuru
  • 20:00 Ametz Lurra

Otsailak 25 Février

  • 10:00 Départ Place Gilbert-Desport 10:15 Basté-Quiéta
  • 10:45 Quieta, La Chapelle 11:30 Maison Les Pins 12:00 Ferme Elizaldia
  • 12:15 Hego Alde
  • 12:45 Plaza Berri

ihauteriak

CARNAVAL D’HIRIBURU

Natura esnatzeko eta udaberriari deitzeko, gure ihauteriak tokiko joaldunak taldearen tradizioa izango du, baita « Zur-Errituak »-ren lehen edizioko makil dantzak. Zirtzilen neurrigabeko gorteiatzeak eskoletako haurrei lagunduko die. Zan Pantzar epaituko dute, eta haren ekintza errudunek hura gauzatzera eramango dute, zorte txarra berresteko. Euskal dantzak eta bertan zaharberritzeko aukerak itxiko dute manifestazioa.

Pour réveiller la nature et appeler le printemps, notre carnaval pourra compter sur la tradition dessonnaillesdes Joaldunaklocaux, maisaussi, desdansesdebâtonsdelapremièreédition de « Zur-Errituak ». Le cortège débridé des Zirtzil accompagnera les enfants des écoles. Ils jugeront Zan Pantzar dont les agissements coupables de l’année passée conduiront à son exécution afin de conjurer le mauvais sort. Un bal basque et la possibilité de se restaurer sur place clôtureront la manifestation.

Martxoak 2 Mars

  • 14:00 Desfilea Gilbert-Desport plazatik, Plaza Berrira

Joaldunek hasiko dute jende herroka

Défilé de la place Gilbert-Desport à Plaza Berri

Départ du cortège par les Joaldunak

  • 15:00 « Zur-Errituak » Leinua konpainiarengandik
« Zur-Errituak » par la compagnie Leinua
  • 15:30 Zan Pantzarren auzia
Jugement de Zan Pantzar
  • 16:00 Haurren atsaskaria Herriko etxeak eskainia
eta ondotik mutxikoak, edatekoa, taloak

Goûter des enfants Offert par la municipalité

suivi par les mutxiko, buvette, talo

Repli de Plaza Berri au Mur à gauche en cas de mauvais temps.

Avec la participation des quatre écoles de la commune, des associations des parents d’élèves et du centre de loisirs Elgarrekin.

« Z U R-E R R I T UAK »

« Zur errituak » et « Oihal errituak », iparraldeko kabalkada koregrafiatu eta hegoaldeko ezpata dantza berrituetarik inspiratzen den Hiriburuko Kabalkadaren bi atalak dira. Makil joko koregrafiatu multzo bat agertuko da « Zur-errituak » ikusgarrian. Garaiko laborantza denborako eskalapoiez jantzirik, dantzariek perkusioen egur hotsak edertuko dituzte. Herriko armarriaz inspiraturik, mustra kostumak erdi- aro garaiko bandera ukanen du oroitgarri.

Jende herroka hori ikusgarri izango da Hiriburuko besten igandeko desfilean bigarren sorkuntza baten bidez :« Oihal-errituak ».

Ekoizpena : Leinua

Mustra kostuma eta bandera Maritzuli Konpainiak ekoitzi ditu Leinuarentzat.

Eskerrak Hiriburuko Ainharako trikota sailari, jantzien josketaren parte hartzearentzat.

 

« Zur-Errituak»et«Oihal-Errituak»sont les deux volets de « Hiriburuko Kabalkada », un cortège rituel et protocolaire inspiré des cavalcades chorégraphiées du Pays Basque Nord et de la tradition renouvelée des «EzpataDantzak» du Pays Basque Sud.

Un répertoire de chorégraphies de petits bâtons frappés sera mis en exergue dans « Zur-Errituak ». La dimension percussive du bois sera rehaussée par le cortège de danseurs chaussés de sabots pour rappeler le passé agricole de la commune. Inspiré du blason communal, un costume d’apparat fera écho à un grand drapeau à l’esthétique moyenâgeuse.

Ce cortège participera aussi au défilé dominical des fêtes d’Hiriburu / Saint-Pierre d’Irube au travers d’une deuxième création « Oihal- Errituak » (rite d’étoffe).

Production : Leinua

Le costume d’apparat et le drapeau ont été spécialement conçus par Maritzuli Konpainia pour Leinua.

Remerciements à la section tricot d’Hiriburuko Ainhara pour sa participation à la réalisation des costumes.

IHAU TE R IE N    I NG U R UAN

Hiriburuko ihauteri garaian, Maritzuli Konpainiak Ezpata Dantzen eta Hiriburuko Kabalkadaren tradiziozko jantziz osaturiko erakusketa bat aurkeztuko du.

Tradizioen zentzua (sarrera libre)

otsailak 28, arratseko 7ak • La Perle gerla

Claude Iruretagoyena eta Jon Olazcuagak « Ezpata Dantzak » tradizioa aurkeztuko dute eta Hiriburuko Kabalkadaren aurkezpena Roger Goyhénèchengandik .

Aurkezpenen bukatzeko zintzur bustitzea.

« Ezpata Dantzak » Erakusketa

otsailaren 29-tik, martxoaren 4-ra • La Perle gela Sarrera libre : 10h > 12h30 & 15h > 19h

Tailer ludikoak haurrentzat (dohainik, toki mugatuak) otsailak 29, arratsaldez 4h > 6h, Euskaraz • La Perle gela martxoak 1, arratsaldez 4h > 6h, Frantsesez • La Perle gela

Xehetasunak eta inskripzioak :

AU TO U R    D U   CAR NAVAL

En lien avec le carnaval d’Hiriburu, une exposition produite par Maritzuli Konpainia présentera  des  costumes

spectaculaires de la tradition des « Ezpata Dantzak » et de « Hiriburuko Kabalkada » accompagnés de textes explicatifs en euskara et en français.

Le Sens des traditions (entré libre)

mercredi 28 février, 19h • Salle La Perle

présentation de la tradition des « Ezpata Dantzak » par Claude Iruretagoyena et Jon Olazcuaga, présentation de «Hiriburuko Kabalkada» par Roger Goyhénèche.

Pot de l’amitié pour clôturer les présentations.

Exposition « Ezpata Dantzak » du 29 février au 4 mars • Salle La Perle Entrée libre : 10h > 12h30 & 15h > 19h

Ateliers ludiques pour les enfants (gratuit, places limitées)

jeudi 29 février, 16h > 18h, en Euskara • Salle La Perle vendredi 1er mars, 16h > 18h, en Français • Salle La Perle

Renseignements et inscriptions :